From Mageia wiki
Jump to: navigation, search


this page is a draft.
It requires improvements. If you want to improve it, simply log in and click on the Edit tab.

Please remove this {{Draft}}template, when you're sure the page is complete and correct.


View the other draft pages, or other pages to improve and maintain.

Wat is een backport?

Ons beleid is om niet te updaten naar nieuwere versies van pakketten in stabiele Mageia-releases waar mogelijk, maar om patches toe te passen voor bugs en beveiligingskwetsbaarheden. Dit helpt om de stabiliteit van de distributie te vergroten. U zou bijvoorbeeld geen problemen met incompatibiliteit moeten ondervinden bij het updaten van een pakket. Een nieuwe versie voegt wellicht ondersteuning toe of verwijdert ondersteuning voor verschillende dingen, wat rampzalig kan zijn als u afhankelijk was van die ondersteuning voor iets belangrijks.

Een backport is een nieuwe versie van een pakket dat beschikbaar is in Cauldron, de ontwikkelingstak van Mageia, en beschikbaar wordt gesteld in onze stabiele releases in speciale backport-media. Deze media zijn standaard niet ingeschakeld en zijn niet bedoeld om te worden gebruikt als reguliere update-media.

Bijvoorbeeld:

Als er een pakket is met de naam xmoto: er kan xmoto-versie 3.2 beschikbaar zijn in de normale release-media of update-media. De functionaliteit van xmoto 3.2 zal niet zijn gewijzigd tussen het moment dat deze specifieke Mageia-versie werd uitgebracht en het huidige moment.

Cauldron heeft vaak de nieuwste versies, het is de plek waar de volgende Mageia-editie wordt gebouwd, maar het is niet stabiel en kan/zal kapotgaan. Dat is te verwachten.

Het kan zijn dat xmoto-versie 4 nu beschikbaar is in Cauldron, dus de beheerder van xmoto heeft besloten om het ook beschikbaar te maken in de stabiele Mageia-releases, omdat het een aantal mooie functies toevoegt die momenteel niet beschikbaar zijn. Hij kan dit doen door een backport van xmoto 4 in de stabiele releases te leveren met behulp van de backport-media.

Terug naar de QA Team Portaal



Hoe vind u backports die wachten op validatie

Om problemen te voorkomen, worden backports eerst gepusht naar een testing repository, wachtend op de validatie van het QA Team.

U kunt backports die wachten op validatie vinden op dezelfde pagina als de bugfix- en beveiligingsupdatekandidaten, of direct in Mageia's Bugzilla. Er is een saved search op Bugzilla genaamd Backport waiting for QA test die u kunt vinden in uw voorkeuren. Als u het vakje rechts van de opgeslagen zoekopdracht aanvinkt, wordt er een link weergegeven in de voettekst van Bugzilla-pagina's.

De werkelijke pakketten staan ​​in de Backports Testing media, zoals hieronder:

$PROTOCOL://$MIRROR/path/to/Mageia/distrib/$ARCH/media/$MEDIA/backports_testing

Bijvoorbeeld:
http://ftp.belnet.be/mirror/mageia/distrib/1/x86_64/media/core/backports_testing

Dit voorbeeld komt overeen met "Core Backports Testing" in de mediamanager.



Hoe valideert u een backport

Het proces voor het valideren van een backport is vergelijkbaar met dat voor het valideren van updates, maar het testen is niet zo gedetailleerd. Als u de backport hebt verpakt, kunt u ook certificeren dat u deze op één architectuur hebt getest en dat telt mee voor de validatie. De persoon die het pakket aanvraagt ​​om te worden gebackporteerd, moet zoveel mogelijk bij het testen worden betrokken.

Controlelijst beleid

Voordat we beginnen met het testen van de backport, moeten we controleren of deze het Mageia backports beleid volgt.

Dingen waar u op moet letten:

De juiste Bugzilla-instellingen voor een gebackporteerd pakket dat is toegewezen aan QA.
  • Backports worden alleen geaccepteerd voor leaf-pakketten of leaf-"groepen". Dit betekent pakketten die niet vereist zijn voor andere bestaande pakketten. Stelt u zich dit voor als een boom, de bladeren (leaves) zijn de buitenste delen die verwijderd kunnen worden zonder de twijgen of takken te beïnvloeden.

  • Op Bugzilla moeten backports worden ingesteld als Backport in het veld Component en lage prioriteit, en ze moeten door QA als de laagste prioriteit worden behandeld.

  • Er moet een gezond verstandadvies (advisory) worden verstrekt dat vergelijkbaar is met updates; de advisory moet RPM's en SRPM's vermelden, zodat we kunnen controleren of ze allemaal correct worden geïnstalleerd wanneer ze worden geselecteerd.

  • Als een pakket wordt ge-backport (teruggezet) voor Mageia 1, moet dezelfde of een nieuwere versie in Mageia 2 staan, hetzij Release, Updates of Backports

  • Als het teruggezette pakket afhankelijk is van een ander pakket om te werken, moet het ofwel werken met zowel de versie die beschikbaar is in Release/Updates als de versie in backports; of het pakket moet strikt versiegebonden vereisten hebben - dus het selecteren van het hoofdpakket zou alles wat nodig is inbrengen in de juiste versies.

  • Backports die nieuwe pakketten zijn, mogen geen andere pakketten van Release of Updates onbruikbaar maken

  • De packager kan certificeren dat hij een backport heeft getest op een specifieke Release en Architectuur; dit zal tellen als één voordeel richting validatie, mits hij uitlegt wat hij heeft getest. Dit betekent echter niet dat hij de tests kan voltooien en zijn eigen backports kan valideren zonder QA.

  • De persoon die oorspronkelijk heeft verzocht om het pakket voor hem te backporten, moet zoveel mogelijk bij de tests worden betrokken. We hopen dat het nieuwe bijdragers zal aanmoedigen!




==

Ontdek welke architectuur en Mageia-release u gebruikt ==

Om uw QA-werk correct te categoriseren, is het noodzakelijk om te weten welke architectuur en Mageia-release u gebruikt. Om dit te achterhalen, typt u

$ cat /etc/release 

in een terminal in of opent u het bestand /etc/release in een willekeurige teksteditor. Vergelijk vervolgens de uitvoer met de volgende tabel:

Inhoud van /etc/release Architectuur Release (=Versie) Whiteboard-trefwoord
Mageia release 1 (Officieel) voor i586 i586 1 MGA1-32-OK
Mageia release 1 (Officieel) voor x86_64 x86_64 1 MGA1-64-OK
Mageia release 2 (Officieel) voor i586 i586 2 MGA2-32-OK
Mageia release 2 (Officieel) voor x86_64 x86_64 2 MGA2-64-OK




Laat het anderen weten

Om te voorkomen dat u hetzelfde werk doet als andere mensen van QA, en dubbel werk uitvoert, voegt u een bericht toe aan het update request (updateverzoek) op Bugzilla zodra u eraan begint. Gewoon iets simpels om anderen te laten weten dat u het test.

Een voorbeeld van het type bericht dat u kunt achterlaten:

Testing i586, MGA2.
Thanks.

Note-nl: "i586" (Architecture) en "MGA2" (Release) moeten overeenkomen met wat er op uw systeem aanwezig is.

We doen deze stap niet altijd omdat er meestal meer bugs zijn dan mensen, dus we botsen niet zo snel tegen elkaar aan, maar het kan worden gebruikt als het testen waarschijnlijk wat tijd kost, of als het iets populairs en makkelijks is om te testen.

Bij sommige complexe pakketten kan het nuttig zijn om meerdere mensen tegelijk te laten testen. Het kan nog steeds handig zijn om mensen te laten weten dat u (ook) de update test.



Test

  1. Installeer de juiste distributie met alle officieel uitgebrachte updates. Controleer het “Product”, “Version” en “Platform” in de header van het bugrapport, om uit te vinden wat het zou moeten zijn, bijvoorbeeld Mageia 1 x86_64. Merk ook op dat sinds de release van Mageia 2, sommige bugs backports kunnen bevatten voor beide releases, dus controleer ook het advies van de packager.

  2. Schakel de relevante Backports Testing repository in uw bronnen in. Zie de pagina schakel Testing Media in voor instructies over hoe u dit doet.

  3. Installeer het backported pakket. Installeer niet alles van de Testing media, alleen de pakketten die u gaat testen. Zorg ervoor dat alle gerelateerde pakketten worden geselecteerd, inclusief alle vereiste libs. Er zou een lijst met alle RPM's in het bugrapport moeten staan.

  4. Schakel de Testing repository opnieuw uit

  5. Zorg ervoor dat u de backport nu hebt geïnstalleerd. Kijk hier voor instructies.

  6. Voer een paar snelle controles uit om na te gaan of de backport lijkt te werken. Het testen van backports hoeft niet zo grondig te zijn als het testen van updates. Het is voldoende om te controleren of het pakket netjes wordt geïnstalleerd met alle vereiste afhankelijkheden en of het goed lijkt te werken.
  7. Als er een nieuw pakket wordt geïntroduceerd, controleer dan of het niet vraagt om een ​​ander pakket te verwijderen bij de installatie.
  8. Als de backport voor Mageia 1 is, zorg er dan voor dat er een hogere versie of dezelfde versie in Mageia 2 Release, Updates of Backports staat, zodat er een geldig upgradepad is.
  9. Doe wat snelle tests om te controleren of de update niets anders kapotmaakt. Omdat backports alleen leaf-pakketten moeten zijn die niets anders beïnvloeden of leaf-groepen van pakketten, mag het pakket geen andere dingen beïnvloeden.

  10. Als uw tests een probleem hebben gevonden, geef dan uw bevindingen door, door een opmerking over de bug achter te laten. De packager kan u om meer informatie vragen of verdere tests nodig hebben om het probleem op te sporen, dus wees voorbereid om dat verzoek op te volgen. Geef de release en architectuur op waarmee u testte.
    Bijvoorbeeld..

    Testing Mageia 2 i586.
    I have found a problem...etc.


    Note-nl: "Mageia 2" (Release) en "i586" (Architecture) moeten weergeven wat er op uw systeem aanwezig is.

  11. Als alles in orde is, laat dan een opmerking achter om te zeggen dat u het testen hebt voltooid en voeg een trefwoord toe aan het Whiteboard. De Whiteboard-trefwoorden helpen ons bij te houden wanneer een bug klaar is om gevalideerd te worden.
    Bijvoorbeeld..

    Commentaar: Testing complete Mageia 2 i586 for the SRPM chocolate-doom-1.7.0-1.mga2.src.rpm
    Whiteboard: mga2-32-OK

    Note-nl: "Mageia 2" (Release), "i586" (Architecture) en "mga2-32-OK" (Whiteboard-trefwoord) moeten weergeven wat er op uw systeem aanwezig is. Het trefwoord dat u moet gebruiken als u op een x86_64 Mageia 2-systeem test, zou "mga2-64-OK" zijn.

  12. Als de bug klaar is om te valideren, valideer hem dan. Een bug is pas klaar om te valideren als deze succesvol is getest op beide architecturen op alle releases waar hij werkzaam is. ​​Omdat sommige bugs backports bevatten voor meer dan één Mageia-release, moet elk worden voltooid voor zowel i586 als x86_64 voordat de oplossing kan worden gevalideerd.



Let op:
* Vergeet niet om de i586-media in te schakelen op x86_64-systemen
  • Mogelijk moet u de media ook updaten met urpmi.update "media name". Bijvoorbeeld urpmi.update "Core Backports Testing"
  • Stel nooit "Release" media in als update media wanneer u edit-urpm-sources.pl gebruikt, alleen "Updates" media.
  • Vergeet niet om de Testing media uit te schakelen nadat u de pakketten hebt geïnstalleerd die u test.




Valideren

  1. Schrijf een validatiebericht om mensen te laten weten dat de update correct is getest op beide architecturen en, indien nodig, alle releases.

  2. Voeg een lijst toe van de geteste/goedgekeurde Source RPM's (SRPM's). Voor meer informatie over het vinden van de SRPM voor een pakket, zie de pagina Hoe vind ik een Source RPM.

  3. Voeg het advies (Advisory) toe, herschrijf deze indien nodig. De Advisory is een beschrijving die aan gebruikers wordt getoond als reden voor de backport, dus hij moet duidelijk zijn. Vraag de packager om de Advisory te verstrekken als deze ontbreekt, of als u niet weet wat u moet schrijven. Als de Advisory al wel is gepost en de huidige SRPM-versies toont, kopieer die tekst dan in uw opmerkingen of link gewoon naar het relevante commentaar. Bugzilla begrijpt woorden als bug 6334 en commentaar 3 en zal ze automatisch omzetten in links. Bijv. Zie commentaar 3 voor advies en SRPM.

  4. Voeg een bericht toe voor het Sysadmin Team, waarin u vraagt ​​om de pakketten te pushen. Pushen betekent het verplaatsen van de pakketten van het ene medium naar het andere. Voor QA betekent dit dat de sysadmins worden gevraagd om de SRPM te pushen van Backports Testing-media naar de bijbehorende Backports-media. Alle pakketten die in de SRPM zitten worden gepusht. De backport zal dan beschikbaar zijn voor alle Mageia-gebruikers als een gevalideerde backport.

    Een voorbeeld van het type opmerking dat u kunt achterlaten:

    ------------------------------------------------------------------------------------------
    Update validated.

Thanks.

Advisory:


This provides the new xmoto package for Mageia 1. It adds a useful new xmoto widget for french fries which is not present in the Release version.

It also disables support for Ketchup.


SRPM: xmoto.src.rpm

Could sysadmin please push from core/backports_testing to core/backports.

Thank you!
------------------------------------------------------------------------------------------

Vervolgens, bovenaan de pagina:

  1. Voeg sysadmin-bugs@ml.mageia.org toe aan de 'CC'-lijst zodat het SysAdmin Team weet dat de backport klaar is om te worden gepusht. Zonder deze stap weten ze niet dat QA voltooid is en wordt het pakket niet verplaatst naar Updates, dus vergeet dat niet!

  2. Voeg het trefwoord validated_update toe in het tekstvak Trefwoorden.

  3. Klik op Save (opslaan)



Ga terug naar de QA Team portaal

Wat te doen als...

...de packager het backports-beleid niet volgt

Als de bug informatie mist zoals de Advisory, SRPM's of lijst met RPM's, laat dan een bericht achter waarin de packager wordt gevraagd het backports-beleid te volgen.

Bijvoorbeeld:

Please follow the backports policy and provide an advisory with your request.

https://wiki.mageia.org/en/Backports_policy

Please reassign to QA when you have had a chance to look at this. Thank you.

Verander vervolgens de status naar TOEGEWEZEN en wijs de bug opnieuw toe aan de persoon die om QA heeft gevraagd om het te valideren.


...de updatekandidaat lost het probleem niet op of creëert een ander probleem

Reageer gewoon in het update-verzoek (update request) door alle informatie over de bug of regressie te geven en op welke release en architectuur u testte. Wees voorbereid om te vervolgen met verdere tests of informatie, indien gevraagd.

Als er na een week geen reactie is, wijs de bug dan opnieuw toe aan de packager en wijzig de status naar ASSIGNED (toegewezen).


...als u hulp of begeleiding nodig hebt of ergens niet zeker van bent

Vraag het gewoon! De enige domme vraag is degene die we nooit stellen omdat we het een domme vraag vinden. U kunt het op IRC vragen in #mageia-qa op irc.freenode.net of op de qa-discuss mailinglijst. Als er niemand beschikbaar is in #mageia-qa, kunt u het altijd ook proberen in #mageia-dev.


Meer informatie

Raadpleeg de QA Team Portal-nl voor meer informatie over het Mageia QA Team.

  • U kunt ook Mageia App Db gebruiken om in behandeling zijnde update-kandidaten te zien en verschillende nuttige vergelijkingen uit te voeren.
  • Sophie-nl is een bot op IRC die veel nuttige informatie biedt over Mageia-pakketten.

Probeer :help in #mageia-qa of :more packagename te typen