From Mageia wiki
Revision as of 14:41, 3 March 2021 by Cmoifp (talk | contribs) (Created page with "Category:Doc {{Bandeau multi-langues-fr|[https://wiki.mageia.org/de/Wie_man_drakx-installer-help_paketiert Deutsch] ; English ; E...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Template:Bandeau multi-langues-fr

Instructions :

    1. Procurez-vous une copie du dépôt pour travailler :
    2. git clone mga : software/drakx-installer-help
    3. Mettre à jour les fichiers dans drakx-installer-help/
      • Pour un nouveau fichier .html, ajoutez une entrée dans la section Makefile, HTML_FILES (de préférence dans l’ordre alphabétique)
      • pour les nouvelles langues, ajouter une entrée dans la section Makefile, TRANSLATION
      • pour PNG_FILES ajouter une entrée à PNG_FILES
        • commit (Faites plusieurs commits avec quelques changements, quand il y a beaucoup de changements)
    4. mettre à jour les NOUVELLES avec les changements qui ont été faits
      • commit (git ci -m « <commit message> »)
    5. Version améliorée dans Makefile
      • commit
      • git push
      • taper «git tag x.y » (remplacer x.y par la version)
      • et puis faire « git push --tags »
    1. mgarepo co drakx-installer-help
      • update .spec
        • Assurez-vous d’ajouter de nouvelles langues à la boucle « for lang in ».
      • mettre .tar.xz dans SOURCES/
        • mgarepo sync -d pour télécharger le tarball du dépôt git
        • gardez l’ancien tarball (le sha1.lst ne sera pas mis à jour si vous le supprimez avant « mgarepo sync »)
        • mgarepo sync
        • commit
    2. submit
  1. Si tout va bien, alors lancez la sortie dans l’étape 2 de drakx-installer et poussez (message de validation : « rebuild against new drakx-installer-help »)

Comment obtenir les fichiers d'aide nécessaires auprès de Calenco

À faire en premier

Vérifiez avec xxe si DrakX.xml est valide (si vous ouvrez DrakX.xml en xxe, il vérifiera toutes les pages qui sont comprises). S'il n'est pas valide, corrigez d'abord cela.

À faire lorsque DrakX.xml est valide

  • aller à l’espace linguistique nécessaire de Calenco
  • choisissez « Manuals » dans la colonne de gauche
  • sélectionnez « DrakX.xml » sur la droite
  • cliquez sur « Publications » dans la barre de menu
  • sélectionnez « DrakX-DE » (remplacez « DE » par votre code de langue… pour l’anglais, c’est juste « DrakX »)
  • dans le pop-up, choisir « Save File »
  • enregistrez le dans un endroit différent que votre copie du dépôt git, il sera plus facile de livrer des éléments séparés

Ce qu’il faut vérifier avant de valider les fichiers

  • décompresser le manuel en format zip que vous avez téléchargé
  • faites git pull dans votre copie locale de git://git.mageia.org/soft/drakx-installer-help/
    • si vous n’avez pas encore cette copie, faites git clone mga:software/drakx-installer-help
  • comparer les fichiers décompressés avec ceux qui se trouvent dans le répertoire git correspondant avec kdiff3 ou un outil similaire
    • il est souvent préférable de comparer d’abord les répertoires et ensuite les fichiers modifiés qu’ils contiennent
  • si tout va bien, copiez les fichiers modifiés ou créés dans le répertoire correspondant de votre copie git
    • faire une dernière vérification avec git status et en testant les fichiers dans votre navigateur
    • ou ignorez la dernière étapeet vérifiez avec gitk après avoir fait git add pour tous les fichiers créés et mis à jour
      • n’ajoutez pas et ne faites pas trop de changements en même temps. Si une seule chaîne a changé dans plusieurs ou toutes les langues, il est possible de la commiter pour toutes ces langues. Lorsque les changements sont importants dans certaines pages, il est probablement préférable de les commiter une page à la fois.
Remarque :
Cela peut paraître idiot de faire autant de vérifications. Veuillez garder à l’esprit que nous ne pouvons pas corriger les erreurs découvertes lorsqu’une nouvelle version de Mageia a été publiée. Si, par exemple, nous écrasons accidentellement l’aide d’une langue avec l’aide d’une autre langue, la correction doit attendre la prochaine version de Mageia. De plus, cela a été écrit à une époque où les différences étaient pleines de changements inutiles concernant les espaces blancs, etc.
Remarque :
Maintenant que nous « semblons » avoir des différences normales, au lieu de celles, déroutantes, concernant les nombreux changements inutiles de tabulations, d’espaces et de nouvelles lignes, une seule vérification avec gitk pourrait être suffisante… Et pour télécharger et décompresser les fichiers directement dans votre copie locale ? (après avoir fait git up, bien sûr.)