From Mageia wiki
Jump to: navigation, search
m (Software: Sync with english)
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
<div>
 
<div>
 
{| style="float: left;"
 
{| style="float: left;"
|[[File:Germany.png|x15px|border|Deutsch|link=https://wiki.mageia.org/en/Dokumentation-de]]
+
|[[File:Germany.png|x18px|border|Deutsch|link=https://wiki.mageia.org/en/Dokumentation-de]]
|[[File:United_Kingdom.png|x15px|border|English|link=https://wiki.mageia.org/en/Documentation]]
+
|[[File:United_Kingdom.png|x18px|border|English|link=https://wiki.mageia.org/en/Documentation]]
|[[File:France.png|x15px|border|Français|link=https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr]]
+
|[[File:France.png|x18px|border|Français|link=https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr]]
|[[File:Portugal.png|x15px|border|Português|link=https://wiki.mageia.org/en/Documentacao_pt-PT]]
+
|[[File:Portugal.png|x18px|border|Português (Portugal)|link=https://wiki.mageia.org/en/Documentacao_pt-PT]]
 
|}
 
|}
 
</div><br><br>
 
</div><br><br>
Line 26: Line 26:
 
*[[Primeros pasos con Gnome|Primeros pasos con GNOME]]
 
*[[Primeros pasos con Gnome|Primeros pasos con GNOME]]
 
*[[Primeros pasos con KDE|Primeros pasos con KDE]]
 
*[[Primeros pasos con KDE|Primeros pasos con KDE]]
*[[First step with Linux and Mageia|Primeros pasos con Linux y Mageia]]
+
*[[Primeros pasos con Linux y Mageia|Primeros pasos con Linux y Mageia]]
 
*[[First step with LXDE|Primeros pasos con LXDE]]
 
*[[First step with LXDE|Primeros pasos con LXDE]]
 
*[[First step with Mate|Primeros pasos con Mate]]
 
*[[First step with Mate|Primeros pasos con Mate]]
Line 47: Line 47:
 
Únase al equipo:<br>
 
Únase al equipo:<br>
 
[[Documentation team|Equipo de documentación]]<br>
 
[[Documentation team|Equipo de documentación]]<br>
Nuestra principal prioridad:<br> [[Missing MCC and installer screenshots|Capturas de pantalla en su idioma]]
+
Nuestra principal prioridad:<br> [[Pantallazos_faltantes_MCC_e_instalador-es|Capturas de pantalla en su idioma]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
*[[Bugzilla]]: para hacer reportes
+
*[[Bugzilla-es|Bugzilla]]: para reportar fallos
*[[How to report a bug properly|Como hacer un buen reporte]]
+
*[[How to report a bug properly|Cómo hacer un buen reporte de error]]
 
*Como usar [[Cauldron]]
 
*Como usar [[Cauldron]]
 
*[[Finding Mageia rsync servers|Encontrando los servidores rsync de Mageia]]
 
*[[Finding Mageia rsync servers|Encontrando los servidores rsync de Mageia]]
Line 58: Line 58:
 
*[[Cómo_escribir_una_página_wiki-es|Como escribir en el wiki]]
 
*[[Cómo_escribir_una_página_wiki-es|Como escribir en el wiki]]
 
*[[IRC bots|bots de IRC]]
 
*[[IRC bots|bots de IRC]]
*[[Mageia IRC Channels|Canales IRC de Mageia]]
+
*[[Canales IRC de Mageia-es|Canales IRC de Mageia]]
 
*[[Mageia.org user account|Cuenta de Usuario]]
 
*[[Mageia.org user account|Cuenta de Usuario]]
 
*[[Mailing lists|Listas de Correo]]
 
*[[Mailing lists|Listas de Correo]]
Line 134: Line 134:
 
*[[Dmesgs_compared|Dmesgs compared]]
 
*[[Dmesgs_compared|Dmesgs compared]]
 
*[[Dropbox|<span style="color:green;">Dropbox</span>]]
 
*[[Dropbox|<span style="color:green;">Dropbox</span>]]
 +
*[[File sharing between Linux and Windows machines with Samba (NAS)|File sharing with NFS]]
 
*[[Finding_Mageia_rsync_servers|Finding Mageia rsync servers]]
 
*[[Finding_Mageia_rsync_servers|Finding Mageia rsync servers]]
 
*[[Flash Plugin Installation|<span style="color:green;">Flash Plugin Installation</span>]]
 
*[[Flash Plugin Installation|<span style="color:green;">Flash Plugin Installation</span>]]
Line 142: Line 143:
 
*[[Install java oracle|<span style="color:green;">Install java oracle</span>]]
 
*[[Install java oracle|<span style="color:green;">Install java oracle</span>]]
 
*[[Installing OpenAFS Client]]  
 
*[[Installing OpenAFS Client]]  
*[[OwnCloud]]
+
*[[OwnCloud]]/ [[Nextcloud]]
 +
*[[Saned]]
 +
*[[Switching to networkmanager|Switching to networkmanager]]
 
*[[Systemd-networkd|Systemd-networkd]]
 
*[[Systemd-networkd|Systemd-networkd]]
 
</div>
 
</div>

Revision as of 19:27, 28 July 2020

Esta pagina es un borrador..
Requiere mejoras. Si quiere mejorarla, solo ingrese y presione en la pestaña Edit.

Por favor quite {{Draft-es}}, cuando este seguro de que la pagina esta completa y correcta.


Vea otras paginas consideradas como borradores, u otras paginas que se necesitan mejorar y revisar
Nota:
La mayoría de los enlaces llevan a paginas escritas en ingles


Documentación
para usuarios de Mageia



Mageia.png Descubriendo Linux y Mageia

La Comunidad

Ayúdenos a mejorar la documentación. Las preguntas son bien recibidas en el canal IRC #mageia-doc, lista de correo doc-discuss o, foros en ingles o español.
Reunámonos físicamente: Eventos de este año


Nota:
Los foros de habla hispana requieren un registro independiente al sistema de cuentas de Mageia

Applications section.png Instalación

Manuales de usuario en diversos lenguajes:

En linea, Formatos PDF y EPUB

Editados y generados por el Sistema Administrador de Contenido de Componentes (Component Content Management Syst) calenco.


Drakconf.png Herramientas del MCC (también conocidas como Draktools)

Manuales de usuario en diversos lenguajes:

En linea, Formatos PDF y EPUB

Editados y generados por el Sistema Administrador de Contenido de Componentes (Component Content Management Syst) calenco.


Configuration section.png Configurando y usando Mageia

Nota:
Los enlaces en verde son recomendados para los principiantes

Software

Network-workgroup.png Redes - Internet


Packaging section.png Administración de Paquetes


Security section.png Seguridad


App-other.png Otros


Hardware

32px‎ Tarjetas gráficas y monitores


Sound editors section.png Sonido


Network-workgroup.png Redes


32px‎‎ Scanners e Impresoras


32px‎‎ Otros



Vea la lista alfabética de paginas de la Documentación.